汪玉轸 Wang Yuzhen (spätes 18. Jhd.)

   
   
   
   
   

风光好

Feng Guang Hao

   
   
掩花关。 Verschlossene Blumenknospen
启花关。 Geöffnete Blumenknospen
看偏春光春又残。 Ich habe alles vom Frühlingsglanz gesehen, der Frühling ist wieder vorbei
动愁端。 Das stimmt mich unendlich traurig
空庭雨过苔痕碧。 Der leere Hof zeigt nach dem Regen grüne Spuren von Moos
天寥寂。 Der Himmel ist einsam und verlassen
短短回廊曲曲栏。 Im kurzen Korridor, am gewundenen Geländer
且盘桓。 Bleibe ich eine Weile stehen